Prospectum Prospectum Prospectum Prospectum
Strona główna / Wiadomości / Język czeski - śmieszny czy nieśmieszny?

Język czeski - śmieszny czy nieśmieszny?

niedziela, 8 Sierpień 2010
Językiem czeskim posługują się głównie mieszkańcy zza naszej południowej granicy. Wyjeżdżając do Czech, napotykamy na różne problemy związane z rozumieniem ich mowy. Czy język czeski jest jednak śmieszny? Naucz się czeskiego z podręcznika i sprawdź sam.
Język czeski - śmieszny czy nieśmieszny?

Zanim przekroczymy granicę polsko czeską, już po polskiej stronie możemy zauważyć, że przystanki autobusowe mają również czeskie nazwy, rozkład jazdy kursujących tam czeskich autobusów i napis "Odchody". Wszyscy dobrze wiemy co oznacza to słowo w j. polskim, ale niewiele osób wie, że w języku czeskim to słowo oznacza po prostu "Odjazdy".

Przyjechaliśmy do Czech i idziemy na zakupy. Wchodzimy do sklepu i ku naszemu zdziwieniu zauważamy regał, na którym sprzedają czerstwe pieczywo. (Osoby, które żyły w latach 70-tych i 80-tych w Polsce, dobrze wiedzą, że kiedyś można było w sklepach spożywczych kupić stary chleb. Przy takim chlebie często widniał napis "Czerstwe pieczywo"). W tym momencie możemy mieć problem i będziemy zastanawiali się nad tym, czy kupimy takie pieczywo, ale kiedy podejdziemy bliżej i dotkniemy go lub poczujemy zapach jeszcze ciepłego chleba, upewnimy się, że nie sprzedają tutaj czerstwego chleba, ale świeży. Słowo "čerstvý" (czyt. czerstwy) w języku czeskim oznacza "świeży". Kiedy zaczniemy się głębiej zastanawiać nad znaczeniem słowa "czerstwy", dojdziemy do wniosku, że w języku polskim używamy go również przy określaniu osób, np. "czerstwy staruszek" - nie oznacza to, że mamy do czynienia ze "starym staruszkiem", lecz ze staruszkiem pełnym sił, zdrowia.

Kiedy usłyszycie od Czecha zdanie "To je nápad", nie oznacza to, że szykuje się, by was napaść (okraść itp.), lecz, że ma pomysł. Podobnie będzie z użyciem słowa "nepřítomný" (czyt. neprzitomny), które nie oznacza osoby z wysoką gorączką, która nie kontaktuje z otaczającym ją światem, ale będzie oznaczać po prostu, że jest nieobecny. Wyobraźcie sobie nauczyciela sprawdzającego na początku zajęć lekcyjnych obecność, kiedy większość uczniów jest nieobecna. Siedzący obok Polak uśmiałby się do łez.

Słówek brzmiących śmiesznie w języku czeskim jest bardzo wiele, dlatego podczas naszych wyjazdów do Czech i rozmów z Czechami starajmy się zachować powagę, ponieważ może to być negatywnie odebrane przez naszego rozmówcę. Zanim podejmiesz się rozmów z Czechami, warto zapoznać się chociaż w niewielkim stopniu z językiem czeskim. W tym przedsięwzięciu na pewno będzie nam pomocny podręcznik do nauki języka czeskiego.

Na polskim rynku wydawniczym ukazał się podręcznik pt. "ČEŠTINA - podstawowy kurs języka czeskiego". Podręcznik został napisany głównie z myślą o osobach, które potrafią uczyć się języków obcych samodzielnie. Dokładne opisy i przykłady zawarte w książce pomogą w dobrym zrozumieniu zasad tego języka. Po kilku tygodniach systematycznej nauki już nikt nie będzie miał problemów z "rozszyfrowaniem" słów piosenek Heleny Vondračkovej czy Karla Gotta.






business Dane kontaktowe

PROSPECTUM s.r.o.
Poděbradova 869
547 01 Náchod
Královéhradecký kraj
VAT EU: CZ01775243
+420 776 178 006

Biuro czynne:
poniedziałek - czwartek
9:00 - 16:00
piątek
9:00 - 15:00
Prosimy o wcześniejsze ustalenie terminu wizyty
account_balance_wallet Kursy Średnie Walut

Tabela NBP z dnia: 2016-12-09
dolar amerykańskiUSD 4,1772 PLN
euroEUR 4,4385 PLN
frank szwajcarskiCHF 4,1120 PLN
funt szterlingGBP 5,2701 PLN
korona czeskaCZK 0,1642 PLN
korona duńskaDKK 0,5968 PLN
korona norweskaNOK 0,4943 PLN
korona szwedzkaSEK 0,4572 PLN
kuna (Chorwacja)HRK 0,5891 PLN
lej rumuńskiRON 0,9861 PLN
lew (Bułgaria)BGN 2,2693 PLN
rubel rosyjskiRUB 0,0663 PLN
© 2010 - 2016 PROSPECTUM s.r.o.